ワクチンが自閉症を発症させるってホント? Is it true that vaccinations can cause autism?

English follows Japanese. 

今日はこの論文についてお話しようと思います (論文へのリンクは下記に記載しています。)-->DeStefano, F., Price, C.S. and Weintraub, E.S. (2014). Increasing Exposure to Antibody-Stimulating Proteins and Polysaccharides in Vaccines Is Not Associated with Risk of Autism. Pediatria Polska, 89(5), pp.T31–T38.

皆さんは抗体刺激たんぱく質性のワクチンや多糖体ワクチンを2歳までに受けると自閉症の確立があがるということはありますか?この2種類のワクチンはインフルエンザのワクチンやおたふく風邪や麻疹などに使われるMMRワクチンなどもこの部類に入ります。

たしかに今接種しても意味があまりなワクチンも厚生労働省は任意接種を推奨しているものもあります。例えば、破傷風のワクチンも任意接種のワクチンの1つですが、破傷風が日本で最後に確認されたのは今から25年も前のことになります。このように「なぜ強く接種を勧められるのだろうか」と不思議に思うワクチンも数多くあります。しかし、たくさんの方が心配している自閉症の発症確率が上がるようなことはないとJournal of Pediatricsという論文誌に掲載された研究発表がありました。

同い年で同じような環境で育った256人の自閉症を患っている子供と752人の健康な子供のワクチン接種の経歴を比べたところ、ワクチン接種が自閉症を引き起こすといったエビデンスは発見されませんでした。小児科医の方のなかには自閉症などを引き起こす原因があるからとワクチンの接種を勧めない方もいるようですが、今のところ自閉症を引き起こすメカニズムや裏付けが取れている研究の報告はありません。

ワクチン接種についてまだ謎が多く、実際の医療現場であまりお母さまやお父さまにワクチンについての説明が不足しているのも確かだと思います。しかし、これらの理由でワクチン接種をしないというのはどうなのかな?と私は思います。もちろん、アレルギーやその他の疾患などの関係性でワクチンを接種できないという場合もあると思うので、よく検査をしてから接種することをお勧めします!

Today, I will be talking about the following research paper (There is a link to the paper at the end of the texts) --> DeStefano, F., Price, C.S. and Weintraub, E.S. (2014). Increasing Exposure to Antibody-Stimulating Proteins and Polysaccharides in Vaccines Is Not Associated with Risk of Autism. Pediatria Polska, 89(5), pp.T31–T38.

Have you heard of anyone saying antibody-stimulating Proteins and polysaccharides
in vaccines can cause autism when they are injected to little kids younger than 2yrs old? Those are often included in MMR vaccinations and flu vaccinations. 

It is true that in Japan, there are many vaccinations that are no longer thought to be needed but Ministry of Health, Labour and Welfare is still strongly recommending to get one. For example, the case of tetanus has been last reported in 1995 in Japan, but it is still strongly recommended vaccination in Japan. I sometimes do wonder if they ever reconsider the vaccination requirements based on the number of cases that has been reported. However, getting autism by those vaccinations is a different story. The research published in Journal of Pediatrics has recently reported that vaccinations including antibody-stimulating proteins and polysaccharides do not cause autism, and the association was not seen. 

They tested 256 children with autism and 752 control group (healthy children) with same age and grew up in relatively the same way to compare the vaccination history. Researchers did not find any evidence supporting the claim. There are some pediatricians who recommend not to get certain vaccinations because of this reason, but since there is no strong evidence telling us that autism can be caused by vaccinations, I still do recommend the vaccinations that pediatricians recommend you. However, there are some cases that children have allergy against those vaccinations, or some other medical conditions that might not be good to get vaccinations. In those cases, I really do thing it is important to consult with GP!

論文へのリンク (URL for the paper): https://www.jpeds.com/article/S0022-3476(13)00144-3/pdf

コロナウイルス:子供たちはマスクを絶対につけるべき。 COVID-19: The importance of children wearing face masks.

English follows Japanese.
今日はイタリアにあるパルマ大学で行われた調査について書かれた下記の論文についてお話したいと思います。英語の論文なのでですが、興味深いのでぜひお時間がある方は読んでみてください。
Esposito, S. and Principi, N., 2020. To mask or not to mask children to overcome COVID-19. European Journal of Pediatrics, 179(8), pp.1267-1270.
最近公園などにいくとたくさんの子供たちが集まり、マスクをせずに話し込んでいたり、遊んでいたりします。ご存知の方もいるかもしれませんが、実は子供がコロナウイルスに感染してしまうと川崎病という心臓の病のような症状な後遺症として残ってしまいます。
パルマ大学の研究チームは、無症状の感染者はコロナウイルス感染者の50%~75%にのぼることを発見しました。その為、子供たちが子供同士で遊んでいるだけでももしかしたらお互いに感染させてしまっているかもしれません。
親御さんが子供たちにマスクの着用を強制するのは難しいかもしれません。でも、パルマ大学の研究やほかの研究でも、子供も大人と同じように感染することが分かっています。しかし、子供の無症状感染は大人よりもはるかに低く、0~16歳の子供の約72%に症状が出ます。年齢が低くなればなるほど何かしらの症状を引き起こすことも多くなっていき、症状が出ている子供の感染者のうち50%が重い症状を引き起こしていることも分かっています。
そのように、大人よりも子供のほうがコロナウイルスの影響を受けやすく、後遺症も残ってしまいやすいことが分かっています。マスクを子供に強制的に着させるのは難しいかもしれませんが、「子供はマスクをしなくても大丈夫。」といったような間違った意見はなくなってほしいと切に願っています。
Today, I will be discussing about the research conducted by University of Parma in Italy.
Esposito, S. and Principi, N., 2020. To mask or not to mask children to overcome COVID-19. European Journal of Pediatrics, 179(8), pp.1267-1270.
Recently, I see groups of kids talking and playing in the Park without face masks in Japan. Do you know the risk of children getting COVID-19? There is a illness called Kawasaki Disease, which has a symptom of heart and children with heavy symptoms of COVID-19 get the similar after-effect as Kawasaki Disease.
University of Parma has revealed that 50% ~ 75% of adult COVID-19 patients are asymptomatic. Children are also equally easily get infected by COVID-19 as adults do.
However, the real problem is that only 28% of the children aged between 0 ~ 16yrs old are asymptomatic, and other 72% will show the symptoms. Out of those 72%, half of them will get the severe COVID-19 symptoms. We also know that younger children are more susceptible to getting COVID-19, and are more likely to get severe symptoms.
I understand that parents do have hard time making their children wear face masks, but I would like to emphasise the importance of face masks. I really hope the common "children will not get COVID-19" thoughts will disappear very soon, and everyone gets more educated about current situations.

ビーズオブカレッジをご存知でしょうか? Do you know what Beads of Courage is?

English follows Japanese.

ビーズオブカレッジというの2009年にアメリカで始まった小児がんを患っている子供たちの回復力の向上や乗り越えてきた治療の数々を可視化することによって次の治療も頑張れるようにするプロジェクトです。1つ1つのビーズになんの治療をしたのかという意味があり、子供たちは癌を完治させるまでに平均で900個のビーズを集めます。これほどの数の治療を乗り越えなければいけないということは、子供たちにとってもそれを見守っているご家族にとっても辛いことです。
FCAジャパン株式会社のブランドであるABARTH(アバルト)がこのプロジェクトに賛同し、クラウドファンディングで30名の子供たちの1年分のビーズオブカレッジ参加費用と「はじめてセット」の分の募金を集めています。下記のリンク(上記のリンクとは異なります。)にて募金を受け付けておりますので、募金をよろしくお願いいたします!
Beads of Courage started in 2009 in United States, and this project aims children with pediatric cancer to increase their immunity, and have a courage to move on to the next treatment by visualising the number of hard treatments they overcame.
Each bead has its own meaning and corresponds to the type of treatment they got, and on average, children collect 900 pieces by the end of series of treatments. This many treatments are hard for both children themselves and their family.
A company called FCA Japan has a brand called ABARTH which is collecting donations by cloud funding. All the donations are going to 1 year worth of beads for 30 children and their starter set. That will be their Christmas Present, so please please please visit the funding page linked below!

小児がん患者のほとんが数年後に内分泌障害になる!?   Pediatric cancer survivors often face cardiometabolic issues

English follows Japanese.

癌治療の副作用にはすぐに症状が現れるものと何年も経ってから現れるものがあります。ハーバード大学医学部とボストン小児病院の共同研究によると、ほとんどの小児がん患者(最低でも50%の確立)が数年後に内分泌疾患になることが分かったそうです。また、成長ホルモンが足りなくなったり、心臓代謝の障害を患ってしまうそうです。
この研究から小児がんを患った子供たちは生涯定期健診を行うことの重要性が分かりました。数年後に起こる副作用の影響を説明してくれださる病院はなかなかないと思います。だからこそ、癌が治っても定期的に病院に通い健康診断を行うことは大切です!
Harvard Medical School and Boston Children's hospital suggested that most of the pediatric survivors experience endocrinopathies. There are side effects of treatments that elicit very quickly, and side effects that become problematic in few years time. Endocrinopathies are one of those later offset side effects. Not only endocrinopathies, but cancer treatments could cause growth hormone deficit as well.
Not many doctors have an idea of long term side effects, and therefore they do not explain possibilities to patients and their family. The report by Harvard medical school and Boston Children's Hospital recommended to go see the doctor for annual check up even if you are completely cured. This is important to prolong the life you have been saved by doctors, and I really hope further research into different long term side effects that pediatric cancer treatments could cause.

親の苦悩と子供の不安の関連性  The relationship between parent and child distress in pediatric cancer

2019年の7月にJournal of Pediatric Psychologyから発表された論文によると小児がんを患っている子供の家族のストレスや苦悩と子供の不安が比例することが分かりました。また、家族が感じている苦悩の種類(不安、心的外傷後ストレスなど)によてどれくらい子供が感じている不安に比例するかも変わることが分かりました。
今までも家族と子供の不安が比例しているといわれることはありましたが、実際に解析実験を行っている研究グループはありませんでした。このような研究により精神的に辛い思いをされている親子の皆さんの気持ちが良くなるようなセラピーなどの研究が行われることを願っています。
A scientific report published from Journal of Pediatric Psychology in 2019 suggested the there is a correlation between distress of parents and distress of children with pediatric cancer. Also the type of distress that parents are experiencing also affected the correlation between parents and children.

子供の脳腫瘍に対する陽子線治療の安全性  How safe is proton therapy for children with brain cancer?

English follows Japanese.

陽子線治療とは従来の高エネルギー光子療法に比べ、より正確に適量な放射線量を癌細胞に向けて放ち、癌細胞付近にある正常な細胞へのダメージを最小限に抑えます。正常な細胞へのダメージは子供にとって致命傷になることもあり、正常に発達が出来なくなってしまうこともあります。
現在、陽子線療法は従来の放射線治療に比べて子供たちに適しているといわれていますが、この治療法の副作用や性別、年齢、それぞれの脳の感度がどのように脳へ影響するのかはまだ正確には分かっていません。そして、子供たちの発達への影響を正確に把握するには何年もかかります。
そんな中、南オーストラリア大学のDell'Ora博士と彼女の研究チームが大規模な研究に乗り出し、年間700人の脳腫瘍を患う子供たちへ陽子線療法を使い治療していくと発表しました。新しい治療法の確立への一歩になることにより、子供たちとその家族の脳腫瘍への向き合い方が変わるかもしれません。
Proton therapy is though to be safer than conventional photon beam therapy, they target more precisely to tumour cells with less damage to the surrounding healthy cells. This is important as damaging the healthy cells could lead to irreversible severe effects on children during development.
However, there are still many things that have not yet found out, for example the exact side effects, or the effects of proton therapy on different gender, age, and brain sensitivity groups. It takes a lot of time for researchers to understand precise effects on children, because it takes time to track children's development overtime.
The research group led by Dr. Dell'Ora in University of South Australia has started an enormous project to investigate the precise effects of proton therapy on children by treating 700 children a year. I am hoping that this investigation will take a big step forward in the paediatric cancer treatment, and change how children and their family face this hardship.

意外な研究結果:子ども自身と親、どちらが正確に症状を伝えられるのか。  Surprised Research Result: Who can give the most precise symptoms

 
English follow Japanese.
子供が病気を患ったとき、親御さんが症状を代弁して医者に伝える場合が多いと思います。しかし、7歳から18歳の小児がんを患っている子供とその親、482組に健康関連QOLについてのアンケートをとった結果、親が理解している身体的、精神的負担と子供が実際に感じている負担に大きな違いがあることがわかりました。子供たちの可動性を大人の方々は子供たちの自己評価より悪く感じていることがわかり、それに加え症状や精神的負担も子供たちが実際に感じている以上に悪くとらえていることが分かりました。特に精神的負担は子供たちが報告した点数よりも親御さんのほうが最高で13ポイントも高かったそうです。
このことから医者は親御さんにも子供さんの症状を聞くことは必要だとは思いますが、子供さんが自分の口で伝えられるときは自分で説明したほうがより正確に状況を把握できるかもしれません。もちろん子供たちのことをより客観的に見れる大人たちの意見も必要ですが、医者の方々にはより一層子供たちの心境や体調を聞き対処してあげてほしいですね。
A lot of the times, especially when your kids are smaller, parents/caregivers tell their symptoms to doctors on behalf of the child. However, when 482 pairs of child aged between 7 and 18 with pediatric cancer and caregiver answered health-related QOL survey, it was revealed that there is a huge gap between how caregivers think children are feeling and how children actually feels.
Caregivers thought their child's mobility, distress and symptoms way worse than what kids actually thought or feels. When it comes to psychological distress, it was revealed that caregivers reported 13 points higher than what children did.
From this, we can see the importance of asking kids about their symptoms and emotional state along with caregivers objectively telling doctors about their symptoms when it is possible. Doctors understanding the true state of what kids are experiencing will enhance their medical program, and hopefully more doctors can approach kids directly to ask how kids are feeling.